Salvatore Adamo - De l'autre cote du pont

Amira et Bochko s'aimaient d'amour tendre
Mais à Sarajevo qui aurait pu comprendre
Que le coeur d'une musulmane
Puisse battre pour celui
Que la raison condamne
Le Serbe, l'ennemi... l'ennemi

Mais de l'autre c?´te du pont
C'est d?Ĺ jà la frontière
De l'autre c?´t?Š du pont
Il n'y a pas la guerre
Les soldats comprendront
Ils sont tous de notre ??ge
De l'autre c?´t?Š du pont
On fera un beau mariage
On fera un beau mariage

Amira et Bochko marchent vers l'autre rive
Les mains nues, le coeur gros et l'??me bien naïve
"Soldats, ne tirez pas!
On est jeune et on s'aime
La guerre on n'en veut pas
Où est donc le problème...
Nous on s'aime".

Mais de l'autre c?´t?Š du pont
Ou de ce c?´t?Š qu'importe
C'est la loi du canon
C'est l'horreur qui l'emporte
Amira et Bochko
Les yeux dans les ?Ĺ toiles
En un parfait duo
Tombent sous la rafale
Tombent sous la rafale

Amira et Bochko foudroy?Ĺ s en plein rêve
Dorment depuis bient?´t quatre nuits sous la neige
Et personne n'accourt
Ni Musulmans, ni Serbes,
Juste quelques vautours
Pas une fleur, pas une gerbe... pas une gerbe.

Mais de l'autre c?´t?Š du pont
C'est d?Ĺ jà la frontière
De l'autre c?´t?Š du pont
En on a rien à faire
Le fleuve sous le pont
Coule toujours le même
Y a que dans les chansons
Qu'on fête ceux qui s'aiment
Qu'on fête ceux qui s'aiment.

  • głosuj:
  • +
  • -

Dzwonki na komórke

Aktualnie brak dzwonkow